Dolmetscher

Dolmetscher und Übersetzer

Metin Kartum

Metin Kartum

Fachgebiete: Recht (alle Rechtsgebiete), Wirtschaft, Politik, Geistes- und Sozialwissenschaften, Medizin Zusatzqualifikation

Martina Jaffé

Martina Jaffé

Übersetzen ist Vertrauenssache: seit 1985 stelle ich meine sprachlichen und fachlichen Kenntnisse sowie meine langjährige Berufserfahrung in den Dienst meiner Kunden. Mit Elan und Köpfchen setze ich mich für Ihre Ziele ein und ziehe zur Qualitätssicherung nach DIN EN 17100 u. a. Experten und Fachkollegen zu Rate. Alle Übersetzungen werden von muttersprachlichen Fachübersetzern übersetzt oder Korrektur gelesen. Durch

Susanne Holtmann

Susanne Holtmann

Im Rahmen meiner langjährigen freiberuflichen Übersetzertätigkeit habe ich mich unter anderem auf die Themen Zahnmedizin und Recht spezialisiert. Zur Vertiefung meines Fachwissens besuche ich regelmäßig Seminare. So habe ich im Bereich Recht den vom BDÜ angebotenen Lehrgang „Summer School Rechtssprache“ bei der Justizakademie Recklinghausen und „Urkundenübersetzungen“ sowie im Bereich Zahnmedizin diverse Seminare zu den Themen

Arash Haghani
Gabriele Ginzkey

Gabriele Ginzkey

Sie wollen in Deutschland oder im Ausland heiraten, studieren, arbeiten bzw. auswandern? Ich übersetze Ihre Heiratsurkunden, Geburtsurkunden, Zeugnisse, Immobilienkaufverträge … Für Firmenkunden übersetze ich Wirtschafts- und Rechtstexte wie Verträge, AGB, Gründungsunterlagen, Abschlüsse oder Geschäftskorrespondenz wie Angebote oder Mahnschreiben … Für Anwaltskanzleien übersetze ich jede Art von Verträgen und andere juristische Texte in den Bereichen Gesellschaftsrecht,

Daniela Gessler
Natalia Geertzen

Natalia Geertzen

Dank meiner Erfahrung von über 20 Jahren im Bereich Übersetzen und Dolmetschen bewege ich mich in vielen Fachgebieten völlig sicher und gebe mein fundiertes Wissen gern an meine Kunden weiter. Dennoch bilde ich mich kontinuierlich fort, um mit der fachlichen Weiterentwicklung Schritt zu halten. Den allergrößten Wert lege ich auf hohe Qualität. Eine pünktliche Lieferung und

Gabriele Fuhrberg

Gabriele Fuhrberg

Langjährige Tätigkeit in verschiedenen Industriebetrieben als Export-Sachbearbeiterin, zuletzt Exportleiterin Selbständige Dolmetscherin und Übersetzerin seit 2000 Geprüfte Übersetzerin IHK Dortmund seit 2016 (C2 Zertifikat) Nachdem ich zunächst freiberuflich überwiegend für Industrieunternehmen gearbeitet habe, bin ich seit 2002 primär für die Justiz, Polizeibehörde und Jugendämter tätig Gerne übersetze ich auch Urkunden jeder Art Neben meinen oben aufgeführten

Britta Fillinger-Wortmann
Heike Brokmann

Nicht suchen, sondern finden!

Finden Sie jetzt schnell und einfach Ihren passenden Dolmetscher oder Übersetzer in unserer praktischen Sprachwahl!